About your Search

20121101
20121130
Search Results 0 to 6 of about 7
will review some of the story with you. primero. ¿cómo se llama el esposo de elena? hola. yo me llamo miguel. se llama miguel. sit back now, and relax, as we join raquel on her journey through spain. ijaime! ijaime! ijaime! iosito! captioning of this program is made possible by the annenberg/cpb project and the geraldine r. dodge foundation. this is sevilla, a city in southern spain. this is raquel rodríguez a lawyer from southern california. ud. no es española, ¿verdad? no, no. soy de los estados unidos. why is raquel here? ( timbre suena ) what has brought her to spain... and to sevilla? ( timbre suena ) esta señorita busca a la abuela. ( campanas suenan ) raquel: esta carta... se le escribió la señora suárez a mi cliente, don fernando castillo. mi cliente, don fernando, vive en méxico. está gravemente enfermo. antes de la guerra civil conoció a una mujer joven y bella-- rosario. rosario era amiga de teresa suárez. don fernando siempre creyó que rosario había muerto en la guerra pero la señora suárez dice que no y además, don fernando cree que tiene un hijo con rosario. ¿s
of spanish you will hear: the conversational spanish spoken by the characters... ¿me podría comunicar con el señor carlos castillo, por favor? sí. ¿quién le llama? su hermano, ramón. iay, ramón! the spanish spoken by a narrator... narrador: aquí está carlos. carlos también tiene una esposa. se llama gloria. carlos y gloria tienen dos hijos: una hija, juanita y un hijo, carlitos. narrator: and the spanish spoken by raquel as she reviews major and minor highlights of the episode. fernando tiene cuatro hijos: una hija, mercedes y tres hijos, ramón, carlos y juan. while you will probably understand most or all of the spanish spoken by the narrator and by raquel during her review segments you are not meant to understand word for word the conversational spanish. ¿qué pasa? ¿fernando está mal? sí. ¿cuándo puedes venir a la gavia? as the characters speak let their actions and the context of their conversation guide your understanding. in this episode, you will learn how to express certain family relationships in spanish. mis hijos. sí, sí, mis hijos. habla pedro castillo. and now,
y el interés que pusiste en este caso. pero, ya es tarde. se hice de noche y tengo sueño. mañana quisiera hablar con angela y roberto para estar seguro de que son mis nietos. mercedes, ayúdame. con permiso. que sigan gozando del resto de la noche. ¿qué le estará pasando a fernando? nunca lo había visto tan desconfiado. es natural, pedro. quiere estar seguro y necesita pensarlo un poco más. claro. yo recuerdo muy bien mi reacción cuando vi por primera vez a raquel en mi casa en buenos aires. tal vez tengan uds. razón pero yo conozco muy bien a mi hermano. algo le está pasando. raquel: angela trajiste la copa de puerto rico, ¿no? esa es la prueba que don fernando quiere. ay, claro. ila copa! está en mi carro. vamos a buscarla. es importante mostrársela al abuelo. sí. es que con la emoción de estar aquí la dejé en el carro. vamos. ¿necesitas algo más, papá? no, gracias, hija. papá, angela y roberto son tus nietos. estoy segura. me gustaría que así fuera. pero necesito más pruebas. he esperado tanto tiempo para conocerlos que puedo esperar hasta mañana para es
. españa-- un país europeo. al norte está francia y el mar cantábrico. al oeste está portugal y el océano atlántico. al sur está africa y al este, el mar mediterráneo. españa se compone de diferentes regiones y entre las más conocidas están: cataluña el país vasco asturias galicia las dos castillas y andalucía. la investigación de raquel comienza en sevilla. sevilla-- una ciudad de iglesias con el sonido de sus campanadas... y mercados llenos de personas. los sevillanos... y su exuberante cultura. la catedral y la torre de la giralda. el alcázar... y su tradición árabe. los toros y la famosa cerámica sevillana. el hotel doña maría... el hotel donde está alojada raquel rodríguez. ¿estamos todos? a ver... uno, dos, tres, cuatro cinco, seis... siete, ocho, nueve... ¿quién falta? juan. ¿y juan? ¿dónde está juan? ijuan! bien, ya estamos los diez. bueno, sevilla nos espera. todos: vamos. cuatrocientos... uno... dos... tres... cuatro... cinco... perdone. ¿sí, señorita? ¿usted sabe dónde está la calle pureza? sí. está en el barrio de triana. ¿está muy lejos? un
r. dodge foundation. en el episodio previo don fernando por fin conoció a sus nietos, angela y roberto... y la relación entre raquel y arturo empezó a tomar un nuevo camino. deberíamos. pero no quiero hacerlo. quiero actuar. no quiero que me dejes. durante la noche se reunieron todos para gozar de una gran cena y se sorprendieron cuando don fernando, enfermo y débil se presentó a cenar. mercedes: ipapá! ¿qué haces? ideberías estar en la cama! sí. posiblemente. fernando... escuchen. yo estaba en la cama... pensando. tengo grandes dudas. ¿dudas? sí, dudas. raquel, quiero que me hables de la investigación detalle por detalle. ¿realmente angela y roberto son mis nietos? bueno, como uds. saben primero fui a españa buscando a la señora suárez. hombre: buenos días. buenos días. tengo que ir a la calle pureza, número veintiuno. ¿usted sabe dónde está? sí, claro. este es mi barrio, el barrio de triana. suba, por favor. ud. no es española, ¿verdad? no, no. soy de los estados unidos. ¿le gusta sevilla? es muy bonita, ¿no? ah, sí. es preciosa. ¿a qué número
in a sailor's trunk. este era el baúl de mi padre. finally, the trail leads back to mexico. in the highlands outside mexico city raquel faces a crisis that threatens the life of a young man. she does not know if she will get back to see don fernando before it is too late. roberto... iroberto! captioning of this program is made possible by the annenberg/cpb project and the geraldine r. dodge foundation. before you join raquel on her journey you need to know how to watch an episode of destinos. first, you should understand that in each episode of destinos you will hear three kinds of spanish. first, there is the conversational spanish spoken by the characters. mamá, esta señorita busca a la abuela. perdone, señora. soy raquel rodríguez y vengo de los estados unidos. elena ramírez. mucho gusto. mucho gusto. siento mucho molestarla pero necesito hablar con la señora suárez. ¿mi suegra? ¿por qué? bueno, es una larga historia. there is also the spanish spoken by the narrator. narrador: raquel está aquí en la esquina. ella debe virar a la izquierda. luego debe seguir derecho... pues ya
capital. ¿y ud. sabe la dirección? bella moza, ella vivía con el hijo, el doctor... ¿el hijo es médico? iclaro! y muy buen hombre. vivía en la calle gorostiaga... al novecientos, eso. una casa blanca-- muy linda casa. en la calle gorostiaga... número novecientos. pues, muchas gracias, señor. por nada. que le vaya bien, moza. volví en seguida a buenos aires. aunque no tenía el número exacto de la casa sabía que podía encontr a rosario si preguntaba por su hijo. voy a preguntar en esta casa a ver si conocen a angel castillo. buenas tardes. ¿está el doctor? sí, por supuesto, pase. tome asiento. gracias. ( golpes a la puerta ) siga adelante. tiene una paciente, doctor. bueno. buenas tardes. adelante, por favor. pase. bien. por allí. tome asiento. ¿quién la envía? perdone ud. mi nombre es raquel rodríguez. soy abogada y vengo de los angeles. estoy buscando a una persona. iah! disculpe. pensé que era una paciente. bien. ¿en qué la puedo servir? mire ud. mi cliente, un señor de méxico me ha enviado a buscar a su primera esposa: una señora llamada rosario del valle de iglesi
Search Results 0 to 6 of about 7

Terms of Use (10 Mar 2001)